Prevod od "um grão" do Srpski


Kako koristiti "um grão" u rečenicama:

É como um grão de mostarda. Que um homem recolheu e semeou no seu campo.
Ono je kao kad èovjek uze gorušièino zrno... i baci ga u svoj vrt.
"Seja um grão de areia ou pedra, na água eles afundam da mesma maneira"
"Bilo to zrno od pijeska ili kamena, u vodi oboje tonu istovjetno."
E, nesses momentos, eu, um deus... sinto-me tão pequeno quanto um grão de poeira.
I u tim trenucima, Ja, bog, oseæam se kao prašina.
Quem disse que o dinheiro não pode comprar paz de espírito, deve ter tido o cérebro de um grão de feijão.
Ко год да је рекао да новац не може купи мир имам мозак мајмуна.
"Deixes que um grão de trigo caia no solo e morra, morrerás sozinho.
Samo što zrno pšenice kad padne na tlo... i umre, ostaje samo.
"Verdadeiramente, verdadeiramente eu lhes digo... exceto um grão de trigo que cai na terra e morre... cairá sozinho.
"Davno ti je reèeno, "ako sjeme padne na tlo i ne nikne, nije otišlo uzalud.
Seja um grão de areia ou uma pedra... na água, eles afundam do mesmo jeito.
Bilo to zrno od pijeska ili kamena, u vodi oboje tonu istovjetno.
A propósito, considere cada conselho que ela te der como um grão de sal.
Usput, na svaki savet koji ti ona da dodaj veliku kašiku soli.
E se você quiser acreditar ele era também um Grão-Mestre do Priorado também.
И ако одабереш да верујеш... такође је био и Велики господар Приората.
Mas não vou tolerar um grão de areia nos meus olhos.
Ali neæu podnositi zrnce peska u svom oku.
Tommy falou... que pode localizar um grão de milho até bosta dele.
Tomi kaže da lik može naæi nekoga po mrvicama sa posteljine.
Você pode ser um pedaço de bife mal digerido, um grão de mostarda.
Uzrok može biti neprobavljena govedina ili trunèica senfa.
Eles não são maiores do que um grão de cuscuz.
Па они нису већи од зрна кус-куса.
Nem um grão encontrado em Albuquerque.
Ni parèence ne može da se naðe u Albuquerqueu.
Bom, não, mas vamos lá, havia mais do que um grão de verdade nos filmes do Bond.
Па не, али није да нема истине у тим филмовима о Бонду.
Um grão parecido com esse deve nos guiar até a garota.
Perla koja izgleda kao ova navodno treba da nas odvede do devojke.
Somos só um grão de areia e nada mais.
Mi smo znca peska i to je sve.
Você sabia que átomos são menores que um grão de areia?
Da li si znao da su atomi manji od zrna peska?
Prefere beber um grão modificado geneticamente?
Pre bi pila nešto genetski modifikovano? Dobro.
Eu fui um pouco, como um grão de areia ou um fio de cabelo, um sussurro de unicórnio longe?
Jesam li pretjerao s nemogucim zahtjevima? Možda.
É como um grão romeno alcoólico, como um vinho de arroz?
Ovo je neko rumunsko piæe od žitarica? Nešto kao vino od pirinèa?
Se eu for pego vendendo um grão de sal a vocês, ela acaba com minha tripulação, assim como com vocês.
Ako me uhvate da prodajem zrno soli za tebe, izbacit èe moju posadu, kao i tvoju.
Nossa Nave da Imaginação agora é tão pequena que se poderia colocar um milhão delas em um grão de areia.
Naš zamišljeni brod je tako mali da bi ih milion stalo u zrnce peska.
"O nosso planeta é um grão solitário "na imensa escuridão cósmica.
Naša planeta je usamljeno zrnce u velikoj sveobuhvatajuæoj kosmièkoj tami.
Queria conseguir achar um grão de remorso no fundo da minha alma, mas não consigo.
Voleo bih da moja napaæena duša oseti bar malo gorèine, ali... ne uspevam u tome.
Você é um "grão" humano, e grãos humanos são como morangos e creme para os gigantes.
Hoæeš. Ti si ljudsko iæe, a ona su poslastica za divove. Zato æeš lepo ostati na sigurnom.
Não conseguirá nem um grão em nenhum lugar da Inglaterra.
Neæeš dobiti ni zrno bilo gde u Engleskoj.
Queremos desenvolver estas minúsculas cápsulas mais ou menos do tamanho de um grão de arroz de modo que possamos inserir nos músculos e conseguir os sinais EMG por telemetria, para que não haja preocupação de contato com o eletrodo.
Hoćemo da razvijemo ove malecke kapsule, otprilike veličine komadića iz rižota koje možemo da stavimo u mišiće i da prenosimo EMG signale, tako da nema brige o kontaktu sa elektrodom.
Este é um grão de areia muito pequeno, isso tudo.
Ово је веома мало зрно песка, цела ова ствар.
Agora, aqui está um grão e areia que veio da Lua, E dá pra ver que toda a estrutura do cristal ainda está ali.
Овде је зрно песка са Месеца и можете видети да је цела кристална структура још увек тамо.
Acho que isso foi bem descrito por William Blake quando disse, "Ver um mundo em um grão de areia e um céu numa flor selvagem, é ter o infinito na palma da mão, e a eternidade em uma hora."
Ово је најбоље рекао Вилијам Блејк: "Да бисмо видели свет у зрну песка и небо у дивљем цвету, ставите бесконачност на длан, и вечност у један сат. "
Este animal aqui tem um cérebro mais ou menos do tamanho de um grão de arroz, e ainda assim pode fazer coisas que você e eu não poderíamos nem imaginar.
Ova životinja ovde ima mozak veličine zrna pirinča, a ipak može da radi stvari koje vi i ja ne možemo ni da zamislimo.
O que aprendemos desses animais com o cérebro que é do tamanho de um grão de arroz?
Šta smo naučili od ovih životinja čiji je mozak veličine zrna pirinča?
Bem, o passar do tempo está incluído em tudo, na erosão de um grão de areia, no desabrochar de um pequeno botão em uma rosa.
Protok vremena je uključen u sve, u eroziju zrna peska, u pupljenje malog pupoljka u ružu.
Na história da humanidade de que se tem registro, unidades como o peso de um grão ou a extensão de uma mão não eram exatas e variavam de local para local.
Većim delom zabeležene ljudske istorije, jedinice poput težine zrna ili dužine ruke nisu bile precizne i razlikovale su se od mesta do mesta.
(Risos) Então, toda esta diversidade, significa que você pode mesmo olhar para um grão de pólen e dizer de que espécie ele veio.
(Смех) Сва ова разноликост значи да, заправо, можете да погледате у зрно полена и знате од које је врсте потекао.
2.1899819374084s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?